Meine freizeit топик по немецкому. Топик по немецкому «Freizeit» (Свободное время). IV. Окончание урока

1. Контроль усвоения лексического материала по теме «Лицо города – визитная карточка страны.» 2. Контроль усвоения грамматического материала по теме: умение употреблять союзы „denn“, „aber“, „oder“, „und“ „deshalb“, „darum“, „deswegen“ usw. в сложносочиненных предложениях. 3. Контроль умений и навыков в устной речи. Индивидуальная и парная работа. 4.Контроль навыков и умений чтения с полным пониманием содержания. 5. Постановка и решение проблемных речемыслительных задач и расширение образовательного интереса.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Kapitel II. „Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes.“ Лицо города – визитная карточка страны.

Thema: Мы прилежно работали. Обобщающее повторение по изученной теме «Лицо города – визитная карточка страны.»

Ziele: 1. Контроль усвоения лексического материала по теме «Лицо города – визитная карточка страны.» 2. Контроль усвоения грамматического материала по теме: умение употреблять союзы „denn“, „aber“, „oder“, „und“ „deshalb“, „darum“, „deswegen“ usw. в сложносочиненных предложениях. 3. Контроль умений и навыков в устной речи. Индивидуальная и парная работа. 4.Контроль навыков и умений чтения с полным пониманием содержания. 5. Постановка и решение проблемных речемыслительных задач и расширение образовательного интереса.

Оборудование: презентация, магнитофон.

Stundenverlauf.

I.Оргмомент.

1.Речевая зарядка.

Мы проехали через Германию

Wir sind durch Deutschland gefahren
Vom Meer bis zum Alpenschnee.
Wir haben noch Wind in den Haaren
Den Wind von Bergen und Seen.

In den Ohren das Brausen vom Strome,
Der Wälder raunender Sang,
Das Geläut von den Glocken der Dome
Der Felder Lerchengesang.

In den Augen das Leuchten der Sterne,
Das Flimmern der Heidsonnenglut,
Und tief in der Seele das Ferne
Das Sehnen das nimmermehr ruht.

Wir sind durch Deutschland gefahren
Vom Meer bis zum Alpenschnee
Wir werden noch weiter fahren,
Um neue Lande zu seh"n.

Мы проехали через Германию
От моря до Альпийских снегов.
У нас в волосах ещё остался
Ветер гор и озёр.

В ушах шум речных потоков,
Лесов шелестящее пения,
Колокольный звон соборов,
Пение жаворонков в полях.

В глазах мерцание звёзд,
Сияние полей в летнем зное,
И глубоко в душе просторы,
Стремление, которое никогда не успокоится.

Мы проехали через Германию
От моря до Альпийских снегов.
Мы ещё поедем дальше,
Чтобы видеть новые земли.

II. Контроль усвоения лексического материала по теме «Лицо города – визитная карточка страны.»

  1. Seht an die Präsentation und sagt: Wovon wird die Rede in der Stunde? Und unser Lied heißt „Wir sind durch Deutschland gefahren“. Stimmt! Heute sprechen wir über die Städte der deutschsprechenden Länder. Ich zeige euch verschiedene Bilder der Städte und ihr müsst erfahren von welcher Stadt oder Sehenswürdigkeit ist hier die Rede?

(Работа по презентации)

III.Контроль умений и навыков в устной речи. Индивидуальная и парная работа. 1. Wir sprechen. Üb. 3, S. 75.

a) Sucht euch Städtebilder im Lehrbuch aus und macht Reklame. Wer sagt mehr?

A: - Willkommen in Leipzig! Das ist eine wunderschöne Stadt. Sie können hier die deutsche Bücherei besuchen und ein interessantes Buch nehmen. Ihr könnt auch in der Thomaskirche eine Kirchenmusik hören.

B: - Sagen Sie bitte, wie können wir zur Bücherei kommen?

A: - Fahren Sie mit dem Bus Nummer 5 bis zur Station „Die Bibliothek“.

B: - Können Sie mir sagen, befindet sich die Thomas Kirche weit oder nah von der Deutsche Bücherei?

A: - Nicht besonders weit. Sie können zu Fuß gehen.

B: - Danke schön. Wir kommen nach Leipzig unbedingt.

Wir laden sie nach Dresden ein. Ein besonderes Interesse der Touristen ruft gewöhnlich den Zwinger hervor. Hier in der Sempergalerie befindet sich die berühmte Bildergalerie. Sie können hier die Bilder der großen Maler Dürer, Raffael, Rembrandt, Rubens und vieler anderer bewundern. Kommt zu uns, dann könnt ihr alles selbst sehen!

Besuchen Sie bitte Wien! Hier können Sie viele Schlösser besichtigen. Sie können mit einem Fiaker eine Rundfahrt durch die alte Stadt machen und der berühmte Stephansdom bewundern. Hier kann man auch in gemütlichen Kaffeehäusern sitzen. b) Erzählt einander Rätselerzählungen über verschiedene Städte.

  • Hier wurden der Globus und die Taschenuhr erfunden. Wo? In welcher Stadt?
  • In dieser Stadt haben viele berühmte Komponisten gelebt.
  • In diesem Museum kann man spielen.
  • Diese Stadt ist ohne Fiaker undenkbar.
  • In diesem Museum kann man mit dem Zug fahren.
  • Das Denkmal den weltberühmten Dichtern steht vor dem Gebäude des alten Theaters.
  • In diesem Gebäude fand das internationale Gericht über die Kriegsverbrecher des faschistischen Deutschlands statt.

2. Rate deinem Freund nach Deutschland zu fahren. Arbeitet zu zweit.

IV.Контроль навыков и умений чтения с полным пониманием содержания. Чтение информации о городе Саранск.

1. Чтение текста „Saransk“.

Saransk ist eine kleine, aber gemütliche Stadt, 642 Kilometer von Moskau entfernt, deren Einwohnerzahl über 336000 Menschen ist. Saransk ist die Hauptstadt von Mordowia. Saransk wurde 1641 als eine Festung gegründet. Früher war Saransk ein armes kleines Städtchen mit wenige als 14000 Einwohner. Die Straßen waren eng und schmal, nicht asphaltiert und nicht beleuchtet. Es gab hier fast keine Industrie. Jetzt ist Saransk eine Kulturstadt. Kultur wird in Saransk groß geschrieben. Bekannt ist die Stadt durch ihre Schulen, Lizeen, Gymnasien und Hochschulen, ihre Museen und Theater, die republikanische Puschkin-Bibliothek. Die Stadt besitzt auch einen Flughafen, einen Bahnhof und einen Zoo. Den Studenten stehen für die Bildung 3 große Hochschulen zur Verfügung: die Mordwinische Staatliche Ogarjow-Universität, die Pedagogische Hochschule und die Moskauer Filiale Institut der Konsumgesellschinften. Saransk ist die Stadt des Philosophen M. Bachtin (1895-1975). Zu den Sehenswürdigkeiten gehören das Heimatkundemuseum, das Pugatschow-Zelt, die Sytschkow-Bildergalerie, das Ersja-Museum. Wir sind auf Ersja stolz, dessen Werke weltbekannt sind. Saransk ist die Hauptstadt des Sportes. Die populären Sportarten sind: Ringen, Gehen, Motorradrennen, Fußball, Lauf usw. Neue Sportkomplexe und verschiedene Sportstellen, Eispalast werden gebaut. Der Hauptsportpalast wurde rekonstruiert. Wir sind auch auf unsere Weltmeister und Olympia-Sieger stolz.

2. Просмотр презентации о Саранске.

3. Посоветуй твоему другу посетить Саранск. Rate deinem deutschen Freund nach Saransk zu fahren.

V. Контроль усвоения грамматического материала по теме „Die Satzreihe“. Поставьте в следующих предложениях союзы „denn“, „aber“, „oder“, „und“ „deshalb“, „darum“, „deswegen“.

  1. Работа по карточкам.
  • Saransk ist eine kleine Stadt. Er ist auch eine gemütliche Stadt. (aber)
  • Die Straßen waren eng und schmal. Sie waren nicht asphaltiert und nicht beleuchtet. (darum)
  • In Saransk gibt es viele moderne Schulen, Lizeen, Gymnasien und Hochschulen. Man nennt Saransk die Stadt des Wissens. (deshalb)
  • Saransk ist durch ihre Museen und Theater, die republikanische Puschkin-Bibliothek bekannt. Man nennt Saransk die Stadt der Kultur. (deswegen)
  • Die populären Sportarten sind in Saransk Ringen, Gehen, Motorradrennen, Fußball, Lauf. Saransk ist die Hauptstadt des Sportes. (darum)
  • In Saransk gibt es viele Weltmeister und Olympia-Sieger. Wir sind auch auf sie stolz.(und)
  1. Работа по карточкам. Stellt das Verb in richtigen Form. Das Verb mit unbestimmte

Pronome.

  • Man (nennen) Dresden die Stadt der Kunst.
  • Wien (nennen) man eine Musikstadt.
  • Weimar (nennen) man die Stadt der deutschen Klassik.
  • Leipzig (nennen) man die Stadt des Buches.
  • Man (bauen) in dieser neuen Stadt ein Kaufhaus, eine Schule, viele verschiedene Gebäude.
  • In dieser Grünanlage (pflanzen) man jeden Frühling viele Blumen.

VI. Заключительный этап урока.

1.Подведение итога урока.

Wie gefällt euch die Stunde?

2. Hausaufgabe: Üb. 3,4, S. 36-37 AB.


В этой статье мы разберём простую, но ходовую тему — как подробно рассказать по-немецки о хобби и занятиях в свободное время. Подборка из 60 самых ходовых слов по теме и 45 примеров предложений.

С чего начать говорить? Несколько примеров:

Am Wochenende habe ich viel Freizeit. — На выходных у меня много свободного времени.
Ich habe nicht viel Freizeit, weil ich sehr viel arbeite. — У меня не много свободного времени, так как я много работаю.
Von Montag bis Freitag habe ich keine/nicht viel Zeit. — С понедельника по пятницу у меня нет/не много свободного времени.
In der Woche komme ich immer erst sehr spät von der Arbeit nach Hause. Darum habe ich nur am Wochenende Freizeit. — На неделе я поздно прихожу домой с работы. Поэтому только на выходных у меня есть свободное время.
Ich gehe arbeiten und habe zwei Kinder. Deshalb habe ich nicht genug/keine Freizeit. — Я работаю и у меня двое детей. Поэтому у меня не достаточно/нет свободного времени.
In meiner Freizeit mache ich etwas mit meiner Familie oder mit meinen Freunden. — Свободное время я провожу с семьей или друзьями.
In meiner Freizeit mache ich gern nichts. — В свободное время я люблю ничего не делать.

Как рассказать о занятиях в свободное время?
Выражения со словом gehen (пойти, идти):
Im Park spazieren погулять в парке
Im Wald spazieren погулять в лесу
Im Stadtzentrum spazieren погулять в центре города
wandern в поход
joggen … gehen на пробежку
ins Kino пойти… в кино
ins Theater в театр
ins Museum в музей
ins Café/Restaurant в кафе/ресторан
auf ein/in ein Konzert на концерт
in eine Ausstellung на выставку
auf eine Party gehen на вечеринку
Примеры:

In meiner Freizeit gehe ich mit meinem Mann im Park spazieren. — В свободное время я гуляю с мужем в парке.
Am Wochenende gehe ich mit meinen Freunden wandern. — На выходных я хожу в походы с друзьями.
Ich gehe oft ins Kino und manchmal auch ins Theater. — Я часто хожу в кино и иногда в театр.
Ich gehe in meiner Freizeit oft ins Museum und in Ausstellungen. — В свободное время я часто хожу в музей или на выставки.
Ich besuche gern Konzerte. Ich gehe oft auf/in Konzerte. — Я с удовольствием хожу на концерты. Я часто хожу на концерты.
Am Samstagabend war ich auf einer Party. — В субботу вечером я был/а на вечеринке.

Выражения со словом fahren (кататься, ехать):
Занятия спортом

Sport treiben/machen — заниматься спортом

Примеры:

In meiner Freizeit mache/treibe ich viel Sport. — В свободное время я много занимаюсь спортом.
Ich gehe joggen und spiele Basketball/Fußball/Volleyball. Das macht mir Spaß. — Я хожу на пробежку и играю в баскетбол/футбол/волейбол. Мне это очень нравится.
Ich spiele lieber Tennis als Tischtennis. — Мне больше нравится играть в теннис, чем в настольный теннис.
Ich spiele gern Schach. — Мне нравится играть в шахматы.

Игры:
Примеры:

Am liebsten spiele ich Domino. — Больше всего я люблю играть в домино.
Ich spiele lieber Domino als Schach. — Мне больше нравится играть в домино, чем в шахматы.
Ich spiele am liebsten Karten. — Мне больше всего нравится играть в карты.
Ich spiele nicht gern Karten. — Я не люблю играть в карты.
Meine Hobbys sind Sport und Computerspiele. — Мои увлечения — это спорт и компьютерные игры.

Музыкальные инструменты:
Примеры:

Musik ist mein Hobby. — Музыка — это мое хобби.
Ich spiele drei Instrumente. — Я играю на трёх инструментах.
Ich spiele Gitarre. — Я играю на гитаре.

Какие еще есть хобби?
Im Internet surfen сидеть в интернете
fernsehen смотреть телевизор
Filme sehen/gucken смотреть фильмы
Musik hören слушать музыку
ein Buch lesen читать книгу
mit Freunden ausgehen идти куда-то с друзьями
sich mit Freunden treffen встречаться с друзьями
tanzen танцевать
einen Tanzkurs besuchen ходить на танцы
Sprachen lernen учить языки
einen Sprachkurs besuchen ходить на языковые курсы
malen рисовать
fotografieren фотографировать
basteln мастерить
nähen шить
stricken вязать
kochen готовить
Kuchen backen печь пироги
reiten кататься на лошадях
klettern лазать
angeln рыбачить
etwas sammeln коллекционировать что-либо
Примеры:

Ich habe nachmittags/abends Freizeit. Dann surfe ich im Internet oder spiele Computerspiele. — После обеда/вечером у меня есть свободное время. Я люблю сидеть в интернете и играть в компьютерные игры.
Ich sehe gern fern. Ich mag Filme und Serien. — Я люблю смотреть телевизор. Мне нравятся фильмы и сериалы.
In meiner Freizeit sehe ich oft Filme im Fernsehen/im Kino. — В свободное время я часто смотрю фильмы по телевизору или в кино.

Ich liebe Musik. In meiner Freizeit höre ich viel/oft Musik. — Я люблю музыку. В свободное время я часто слушаю музыку.
Am Wochenende gehe ich oft mit Freunden aus. — На выходных я часто хожу куда-нибудь с друзьями.
Freitagabends treffe ich mich mit meinen Freunden und wir gehen etwas trinken und tanzen. — Вечером по пятницам я встречаюсь с друзьями и мы идем куда-нибудь выпить и потанцевать.

Ich tanze sehr gerne und deshalb gehe ich am Wochenende oft mit meinen Freundinnen in die Disco. — Я люблю танцевать, поэтому на выходных я часто хожу с подругами на дискотеку.
Am Wochenende habe ich Freizeit. Dann male und fotografiere ich. — На выходных у меня есть свободное время. Тогда я рисую или фотографирую.

Как рассказать о своих увлечениях?

Am Wochenende habe ich Zeit für meine Hobbys. — На выходных у меня есть время для хобби.
Ich habe keine/viele Hobbys. — У меня нет/много увлечений
Mein Hobby ist tanzen. — Мое хобби — это танцы.
Meine Hobbys sind fotografieren und malen. — Мои хобби — это фотографировать и рисовать.

Sprachen lernen ist für mich ein Hobby. Deshalb besuche ich einen Spanischkurs. — Учить языки для меня хобби. Поэтому я хожу на курсы испанского.
Ich lerne gern Sprachen. Das ist mein Hobby. — Я люблю изучать языки. Это мое хобби.
Ich habe Glück. Mein Hobby ist mein Beruf. — Мне повезло. Мое хобби — это моя профессия.
Ich bin glücklich, weil ich genug Zeit für meine Hobbys habe. — Я счастлив/а, потому что у меня есть достаточно времени для увлечений.
Ich möchte/will mehr Zeit für meine Hobbys haben. — Я бы хотел/а иметь больше времени для своих увлечений.

Meine Hobby sind basteln und nähen. Ich habe zu Hause einen Hobbyraum. — Мои увлечения — мастерить и шить. Дома у меня есть комната для моих хобби.
Früher hatte ich ein Hobby. Ich habe Briefmarken gesammelt. — Раньше у меня было хобби. Я собирал/а почтовые марки.
Früher war Handarbeit mein Hobby. Ich habe gern gestrickt und genäht. — Раньше я увлекался/ась рукоделием. Я любил/а вязать и шить.

Как рассказать по-немецки о хобби и увлечениях was last modified: Ноябрь 1st, 2018 by Екатерина

Meine Freizeit

Лексика

die Freizeit – свободное время

Musik hören – слушать музыку

Sport treiben – заниматься спортом

Rad fahren – кататься на велосипеде

ins Theater gehen – ходить в театр

ins Kino gehen – ходить в кино

ins Museum gehen – ходить в музей

fernsehen – смотреть телевизор

wandern – ходить в поход

Zeit verbringen – проводить время

spazieren gehen – ходить гулять

musizieren – заниматься музыкой

tanzen – танцевать

singen – петь

faulenzen – лентяйничать

schwimmen – плавать

schlafen – спать

mit den Freunden spielen – играть с друзьями

kochen – готовить

träumen – мечтать

Volleyball spielen – играть в волейбол

malen – рисовать

Übung 1. Was machst du in deiner Freizeit? Bilde und übersetze die Sätze. Что ты делаешь в свободное время? Составь и переведи предложения.

In meiner Freizeit

höre ich Musik.

treibe ich Sport.

lese ich Bücher.

gehe ich ins Kino/Museum/Theater.

Zum Beispiel : In meiner Freizeit höre ich Musik. – В мое свободное время я слушаю музыку.

In meiner Freizeit tanze ich. – В мое свободное время я танцую.

Übung 2. Wie kann man die Freizeit verbringen? Bilde die Sätze. Как можно проводить свободное время? Составь предложения.

Zum Beispiel: In der Freizeit kann man malen. – В свободное время можно рисовать.

In der Freizeit kann man …

Übung 3. Lies und übersetze den Text. Прочитай и переведи текст .

Freizeit

Die Kinder verbringen ihre Freizeit sehr lustig. Sie hören Musik, treiben Sport, lesen Bücher, fahren Rad oder gehen spazieren. Viele Mädchen und Jungen gehen ins Kino oder ins Theater. Ich verbringe meine Freizeit auch interessant. Ich wandere oder treffe ich mich mit meinen Freunden.

Перевод:

Свободное время

Дети проводят свое свободное время очень весело. Они слушают музыку, занимаются спортом, читают книги, катаются на велосипеде или ходят гулять. Много девочек и мальчиков ходят в кино или в театр. Я тоже интересно провожу свое свободное время. Я хожу в поход или встречаюсь с моими друзьями.

Übung 4. Lies den Dialog. Bilde einen ähnlichen. Прочитай диалог. Составь похожий.

Was machst du in deiner Freizeit?

Ich spiele Volleyball oder gehe spazieren. Und was machst du?

Ich gehe ins Kino.

Am Samstag gehe ich auch ins Kino.

Люди по-разному планируют свой досуг. Все зависит от того, чем увлекается человек, какой у него характер и чего хочет он и его семья. Что касается меня, то я провожу свое свободное время очень разнообразно. Я очень активный человек и не люблю сидеть дома целыми днями. Когда у меня есть время, я стараюсь проводить его весело и с пользой.

Если говорить о ежедневном досуге, то вся неделя у меня распланирована заранее. Три раза в неделю я хожу в тренажерный зал с друзьями. После тренировки мы обычно идем в кафе. Там за ужином мы обсуждаем последние новости, шутим и делимся планами. В остальные дни я тоже не сижу дома. Если в кинотеатре показывают интересный фильм, я с радостью хожу туда. Также по вечерам я люблю ходить в боулинг или поиграть в бильярд. Конечно, я не хожу туда сам. Мои друзья ходят со мной. Иногда мы ходим в клуб на дискотеку. Там мы танцуем, знакомимся с новыми людьми, но это обычно происходит на выходных.

Если погода теплая, то на выходных я и мои друзья едем за город, на природу. Там мы можем ловить рыбу, купаться, загорать или просто устраиваем пикник.

Когда я иду в отпуск я обычно планирую какую-нибудь поездку за пределы города, а иногда и страны. Бывает я еду один, а иногда кто-то из друзей присоединяется ко мне. Я люблю посещать новые города и страны, смотреть достопримечательности, получать новые впечатления, заводить новых друзей.

Конечно, бывают вечера, когда мне хочется побыть дома. В эти вечера я с удовольствием читаю книги, смотрю любимые передачи или слушаю музыку. Но это бывает редко.

Meine Freizeit

Menschen planen ihre Freizeit anders. Alles hängt davon ab, was ein Mensch liebt, wie sein Charakter ist und was er und seine Familie wollen. Ich verbringe meine Freizeit sehr abwechslungsreich. Ich bin eine sehr aktive Person und mag nicht den ganzen Tag zu Hause bleiben. Wenn ich Zeit habe, versuche ich es fröhlich und gewinnbringend zu verbringen.

Wenn wir über die tägliche Freizeit sprechen, dann ist die ganze Woche für mich im Voraus geplant. Dreimal die Woche gehe ich mit Freunden ins Fitnessstudio. Nach dem Training gehen wir gewöhnlich in ein Cafe. Dort besprechen wir beim Abendessen die neuesten Nachrichten, scherzen und teilen Pläne. Den Rest der Tage sitze ich auch nicht zu Hause. Wenn ein interessanter Film im Kino gezeigt wird, gehe ich gerne hin. Auch am Abend gehe ich gerne bowlen oder Billard spielen. Natürlich gehe ich nicht selbst hin. Meine Freunde kommen mit mir. Manchmal gehen wir in einen Disco-Club. Dort tanzen wir, treffen neue Leute, aber das passiert meistens an den Wochenenden.

Wenn das Wetter warm ist, gehen ich und meine Freunde am Wochenende raus aus der Stadt in die Natur. Dort können wir angeln, schwimmen, sonnenbaden oder einfach nur ein Picknick machen.

Wenn ich in Urlaub fahre, plane ich normalerweise eine Reise außerhalb der Stadt und manchmal auch des Landes. Manchmal gehe ich alleine und manchmal kommt einer meiner Freunde mit mir. Ich mag neue Städte und Länder besuchen, Sehenswürdigkeiten sehen, neue Eindrücke bekommen, neue Freunde finden.

Natürlich gibt es Abende, wenn ich zu Hause bleiben möchte. An diesen Abenden genieße ich es, Bücher zu lesen, Lieblingsprogrammen zu sehen oder Musik zu hören. Aber das passiert selten.

Nach der Arbeit, am Wochenende, im Urlaub oder in den Ferien haben wir Freizeit. In der Freizeit kann man sich endlich erholen. Aber wie?

Man kann zu Hause sitzen, fernsehen, Bücher lesen, Musik hören oder im Internet surfen.

Oder man kann ausgehen, ins Kino, ins Theater oder einkaufen. Zum Essen kann man ins Cafe oder ins Restaurant gehen. Man kann auch Museen und Ausstellungen besuchen, Sport machen oder spazieren gehen.

In der Woche habe ich wenig Freizeit, denn ich muss arbeiten und auch den Haushalt führen. Darum mag ich das Wochenende. Man muss sich dann nicht beeilen, man kann lange schlafen. Ich verbringe das Wochenende gewöhnlich mit meiner Familie. Bei schönem Wetter fahren wir oft ins Grüne und machen ein Picknick. Besonders gern erholen wir uns am Wasser. Dort kann man baden, in der Sonne liegen oder Boot fahren.

Bei schlechtem Wetter gehen wir ins Kino oder zu Besuch, oder wir bleiben zu Hause und laden Freunde zu einer Party ein.

In der Freizeit beschäftigen wir uns auch mit unseren Hobbys. Ich interessiere mich für Topfblumen. Zu Hause habe ich viele Topfblumen, denn sie schmücken die Wohnung. Das macht mir Spaß. Das Hobby von meinem Mann ist natürlich sein Auto. In der Freizeit liest er Automagazine und verbringt viel Zeit in der Garage.

Перевод

После работы, по выходным, по праздникам или в отпуске, у нас есть свободное время. Во время отдыха, можно наконец-то отдохнуть. Но как?

Можно сидеть дома, смотреть телевизор, читать книги, слушать музыку или сидеть в интернете.

Или можно пойти в кино, в театр или за покупками. Чтобы поесть, можно пойти в кафе или ресторан. Также можно посетить музеи и выставки, заниматься спортом или пойти гулять.

На неделе у меня мало свободного времени, потому что я должна работать и вести домашнее хозяйство. Поэтому я люблю выходные. Тогда не нужно спешить, можно долго спать. Я провожу выходные обычно с моей семьей. В хорошую погоду мы часто ездим на природу и устраиваем пикник. Особенно мы любим отдыхать у воды. Там можно купаться, загорать или кататься на лодке.

В плохую погоду, мы идем в кино или в гости, или мы остаемся дома и приглашаем друзей на вечеринку.

В свободное время мы также занимаемся нашими хобби. Я интересуюсь домашними цветами. У меня дома много растений, потому что они украшают квартиру. Это доставляет мне удовольствие. Хобби моего мужа это, конечно, его машина. В свободное время он читает автомобильные журналы и много времени проводит в гараже.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

 

Пожалуйста, поделитесь этим материалом в социальных сетях, если он оказался полезен!